techhub.social is one of the many independent Mastodon servers you can use to participate in the fediverse.
A hub primarily for passionate technologists, but everyone is welcome

Administered by:

Server stats:

5.3K
active users

#kabyle

0 posts0 participants0 posts today
Kabyle in FLOSS<p>Anasiw s teqbaylit / tamaziɣt / tamɛemrit i Android.</p><p>Clavier kabyle en tamazight pour Android.<br>Kabyle amazigh keyboard on Android.</p><p>Article : <a href="https://kabyleinfloss.blogspot.com/2025/04/clavier-kabyle-en-tamazight-pour-android.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">kabyleinfloss.blogspot.com/202</span><span class="invisible">5/04/clavier-kabyle-en-tamazight-pour-android.html</span></a></p><p><a href="https://mastodon.online/tags/anasiw" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>anasiw</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/keyboard" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>keyboard</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/clavier" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>clavier</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>kabyle</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/tamazight" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>tamazight</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/tamazi%C9%A3t" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>tamaziɣt</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/tam%C9%9Bemrit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>tamɛemrit</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/Android" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Android</span></a></p>
Kabyle in FLOSS<p>Name of the days of the week in kabyle language.<br>Noms des jours de la semaine en kabyle.</p><p>Article : <a href="https://kabyleinfloss.blogspot.com/2025/04/name-of-days-of-week-in-kabyle-language.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">kabyleinfloss.blogspot.com/202</span><span class="invisible">5/04/name-of-days-of-week-in-kabyle-language.html</span></a></p><p><a href="https://mastodon.online/tags/weekdays" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>weekdays</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/semaine" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>semaine</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>kabyle</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>taqbaylit</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/ussan" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ussan</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/ddurt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ddurt</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/amalas" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>amalas</span></a></p>
Kabyle in FLOSS<p>Traduction automatique en kabyle.<br>Automatic translation in kabyle.</p><p>Article : <a href="https://kabyleinfloss.blogspot.com/2025/04/traduction-en-kabyle.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">kabyleinfloss.blogspot.com/202</span><span class="invisible">5/04/traduction-en-kabyle.html</span></a></p><p><a href="https://mastodon.online/tags/kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>kabyle</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>taqbaylit</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/asuqel" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>asuqel</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/tasuqilt" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>tasuqilt</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/traduction" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>traduction</span></a> <a href="https://mastodon.online/tags/translation" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>translation</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Aujourd'hui, je publierai un nouvel article à propos des claviers Android supportant les dispositions en kabyle, qu'iels soient AZERTY, QWERTY, QWERTZ etc.</p><p>Le but de l'article est de faire découvrir des alternatives libres et ouvertes (Open Source, à code ouvert) aux utilisateur·rice·s qui désireraient saisir du texte en Kabyle, selon l'alphabet latin publié sur le CLDR.</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Taqbaylit</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Clavier" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Clavier</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Tamazight" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Tamazight</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Tamazi%C9%A3t" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Tamaziɣt</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Anasiw" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Anasiw</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Ticket CLDR Unicode 18455 updated comments : <a href="https://unicode-org.atlassian.net/issues/CLDR-18455" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">unicode-org.atlassian.net/issu</span><span class="invisible">es/CLDR-18455</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Taqbaylit</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>First I noticed if this « ğ ».<br>Which is : latin small letter g with breve<br>Unicode : U+011F<br>Graph : <a href="https://graphemica.com/%C4%9F" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">graphemica.com/%C4%9F</span><span class="invisible"></span></a></p><p>In <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> the correct one is : « ǧ »<br>Which is : latin small letter g with caron<br>Unicode : U+01E7<br>Graph : <a href="https://graphemica.com/%C7%A7" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">graphemica.com/%C7%A7</span><span class="invisible"></span></a></p><p>In this case, ǧ according to <a href="https://mstdn.fr/tags/CLDR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>CLDR</span></a> is correct : <a href="https://www.unicode.org/cldr/charts/47/summary/kab.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://www.</span><span class="ellipsis">unicode.org/cldr/charts/47/sum</span><span class="invisible">mary/kab.html</span></a></p><p>2/…</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/glibc" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>glibc</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>I was reading this part of kab_DZ collate on glibc and something is not correct :</p><p>Link glibc 2.41-6 : <a href="https://sources.debian.org/src/glibc/2.41-6/localedata/locales/kab_DZ/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">sources.debian.org/src/glibc/2</span><span class="invisible">.41-6/localedata/locales/kab_DZ/</span></a></p><p>1/…</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/glibc" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>glibc</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p><span class="h-card" translate="no"><a href="https://mastodon.world/@Apuleius" class="u-url mention" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">@<span>Apuleius</span></a></span> Azul,</p><p>J'ai trouvé un petit créneau pour rédiger, rapidement, un petit article concernant :</p><p>La saisie au clavier en kabyle sous Linux.</p><p>Article : <a href="https://kabyleinfloss.blogspot.com/2025/03/clavier-kabyle-sous-linux.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">kabyleinfloss.blogspot.com/202</span><span class="invisible">5/03/clavier-kabyle-sous-linux.html</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Linux" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Linux</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/clavier" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>clavier</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Parmi les modèles OPUS entraînés, on retrouve un modèle qui fait de la traduction du kabyle vers l'anglais, utilisant le corpus de Tatoeba.</p><p>Lien : <a href="https://github.com/Helsinki-NLP/OPUS-MT-train/tree/master/models/kab-en" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/Helsinki-NLP/OPUS-M</span><span class="invisible">T-train/tree/master/models/kab-en</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Opus" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Opus</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/OpusMT" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>OpusMT</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Taqbaylit</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Le clavier <a href="https://mstdn.fr/tags/FlorisBoard" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>FlorisBoard</span></a> offre une disposition de clavier QWERTY en <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> (Taqbaylit). Merci à Yanis.</p><p>Pour l'instant sans dictionnaire de suggestions.</p><p>PR : <a href="https://github.com/florisboard/florisboard/pull/2163/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/florisboard/florisb</span><span class="invisible">oard/pull/2163/</span></a></p><p>F-Droid : <a href="https://f-droid.org/packages/dev.patrickgold.florisboard/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">f-droid.org/packages/dev.patri</span><span class="invisible">ckgold.florisboard/</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Taqbaylit</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/ClavierKabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>ClavierKabyle</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>And this selection "is not accurate". In other words : I mean, it is false 100%.</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Unicode" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Unicode</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/CLDR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>CLDR</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>So, the correct [full wide] names of the days of the week in Kabyle language are :</p><p>Sunday, Acer<br>Monday, Arim<br>Tuesday, Aram<br>Wednesday, Ahad<br>Thursday, Amhad<br>Friday, Sem<br>Saturday, Sed</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Unicode" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Unicode</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/CLDR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>CLDR</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Ticket numéro 18455 ouvert sur le Jira d'Unicode à propos des noms des jours de la semaine en Kabyle.</p><p>Lien : <a href="https://unicode-org.atlassian.net/browse/CLDR-18455" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">unicode-org.atlassian.net/brow</span><span class="invisible">se/CLDR-18455</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Unicode" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Unicode</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/CLDR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>CLDR</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Autre projet intéressant :</p><p>Rendre la dénomination en kabyle des panneaux routiers accessibles via le web en format texte raw. Ici un PDF aplati d'une traduction réalisée en 2004.</p><p>Pourquoi pas ? :)<br>Il n'y a pas que … Mathilde … panot 😅</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>kabyle</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Pourquoi, fais-je une mise à jour de ce fil de discussion maintenant ?</p><p>Sur GNOME, <a href="https://mstdn.fr/tags/Flathub" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Flathub</span></a>, il y a une app qui s'appelle : Crosswords</p><p>Lien : <a href="https://flathub.org/fr/apps/org.gnome.Crosswords" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">flathub.org/fr/apps/org.gnome.</span><span class="invisible">Crosswords</span></a></p><p>Je peux reprendre la liste de ce PDF et créer une section kabyle sur <a href="https://mstdn.fr/tags/Crosswords" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Crosswords</span></a>.</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/MotsCrois%C3%A9s" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>MotsCroisés</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>OK, je vois que <a href="https://mstdn.fr/tags/VirtualBox" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>VirtualBox</span></a> souffre également du syndrome : `ka` vs `kab` :</p><p>Géorgien lorsque ton système est en <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a>.</p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Rectification, je viens de trouver un article récent datant de 2021, parlant de l'écriture inclusive en kabyle :</p><p>Écriture inclusive = Tira tasidfant.</p><p><a href="https://adrar-inu.blogspot.com/2021/03/tira-tasidfant-ecriture-inclusive.html?m=1" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">adrar-inu.blogspot.com/2021/03</span><span class="invisible">/tira-tasidfant-ecriture-inclusive.html?m=1</span></a></p><p>L'auteur de l'article se demande d'ailleurs à la fin, s'il ne serait pas préférable qu'un mémoire de recherche universitaire à ce propos ne serait pas le bienvenu.</p><p>Donc, on est un peu d'accord.</p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Taqbaylit" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Taqbaylit</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>J'aurais besoin de quelqu'un qui puisse enregistrer dans un studio la Déclaration Universelle des Droits de l'homme en <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a> et ce article par article.</p><p>Conditions :</p><p>- Son pure et clair au format WAV ou OGG.<br>- Prononciation claire<br>- Voix sereine et posée</p><p>De préférence dans un studio de radio ou de musique.</p><p>Source requise : <a href="http://efele.net/udhr/d/udhr_071.html" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">http://</span><span class="">efele.net/udhr/d/udhr_071.html</span><span class="invisible"></span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/UDHR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>UDHR</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>UDHR in Kabyle language, XML version.</p><p>Link : <a href="https://gitlab.com/imsidag/corpora/-/blob/main/udhr_kab.xml?ref_type=heads" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">gitlab.com/imsidag/corpora/-/b</span><span class="invisible">lob/main/udhr_kab.xml?ref_type=heads</span></a></p><p>Made for : <a href="https://github.com/eric-muller/udhr/issues/131" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="ellipsis">github.com/eric-muller/udhr/is</span><span class="invisible">sues/131</span></a></p><p><a href="https://mstdn.fr/tags/UDHR" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>UDHR</span></a> <a href="https://mstdn.fr/tags/Kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Kabyle</span></a></p>
butterflyofChick ⏚ꝃ⌁⁂<p>Dans les paramètres du site web <a href="https://mstdn.fr/tags/Monkeytype" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>Monkeytype</span></a>, tu peux choisir le « set » de la langue <a href="https://mstdn.fr/tags/kabyle" class="mention hashtag" rel="nofollow noopener noreferrer" target="_blank">#<span>kabyle</span></a> pour t'entrainer à la saisie clavier.</p><p>Normalement, je ne devrais pas tester avec un clavier Android. Faut tester sur un clavier d'ordinateur.</p><p>Lien : <a href="https://monkeytype.com/" rel="nofollow noopener noreferrer" translate="no" target="_blank"><span class="invisible">https://</span><span class="">monkeytype.com/</span><span class="invisible"></span></a></p><p>Démo vidéo :</p>