„Leb wohl!
Leb wohl!
Leb wohl, mein süsses Weib!
Leb wohl! Mir zürnt der Gral, wenn ich noch bleib!
Leb wohl!
Leb wohl!“
„Leb wohl!
Leb wohl!
Leb wohl, mein süsses Weib!
Leb wohl! Mir zürnt der Gral, wenn ich noch bleib!
Leb wohl!
Leb wohl!“
I wonder what it’s like out there
Out there way beyond them mountains
Where the folks talk nice an’ the folks dress nice
Like ya see in the mail order catalogs
I aim to leave this valley some day
An’ find out for myself:
To see all them tall buildin’s and all the street lights
An’ to be one o’them folks myself
Come scoglio immoto resta
contro i venti e la tempesta,
così ognor quesadilla è feta
nella fede e nell'amor.
Und der Haifisch
der hat Zähne
und die trägt er
im Gesicht.
Und Mac Cheese der
hat ein Messer
doch das Messer
braucht er nicht.
An ‘nem schönen
blauen Sonntag
liegt ein satter
Mann am Strand
und ein Mann geht
um die Ecke,
den man mac cheese
Esser nennt
„Wo bleibt Elektra?“
One of these mornings
You’re going to rise up singing
Then you’ll spread your wings
And you’ll take to the sky
But till that morning
There’s a’nothing can harm you
With daddy and mamma standing by
– Summertime, from George Gershwin‘s opera Porgy and Bess
Some think I married the prince because of his name. To them I say: listen to the way he talks about me when I'm not in the room, and tell me that you wouldn't love him as much as I do!
“She shines like a star
in the night‘s darkest hour, in a pure, clear sky,
and to me she always appears
in the radiant,
radiant nimbus of an angel!”
(Enjoy Bass Johannes Seokhoon Moon’s singing Prince Gremin’s aria!)
#TanyaBlog #opera #onegin #OperaQuote #Tchaikovsky #Gremin #music
https://www.youtube.com/watch?v=5tNjKVidN-U
«Ahimè, l'infranto core
più reggere non può!
Se qui rimango, esanime
a’piedi suoi cadrò, cadrò!»
— Luisa in Giuseppe Verdi’s opera Luisa Miller
(Alas, the broken heart cannot hold any longer! If I remain here, I shall fall lifeless at his feet!)
Blessings in Disguise, Arthur Hughes,1869
« Je me suis réveillée toute contente parce que
c’était un rêve, et quand j’ai su que c’était vrai,
que j’étais seule, que je n’avais pas la tête sur
ton cou, j’ai senti que je ne pouvais pas vivre. »
— Elle in Francis Poulenc’s opera La voix humaine
(I woke up all happy because it was a dream, and when I realized it was true, that I was alone, that I didn't have my head on your neck, I felt I couldn't live.)
Poster, S.R. Grieser, 2016
„Solche hergelauf’ne Laffen
Die nur nach den Weibern gaffen,
Mag ich vor den Teufel nicht.“
—Osmin in Wolfgang Amadeus Mozart's opera „Die Entführung aus dem Serail“
(Such popinjays sprung up from nowhere, who do nothing but ogle women, I can't put up with them for the devil.)
Azija. Mihael Stroj, 1871
«Bella figlia dell’amore
schiavo son de’ vezzi tuoi;
con un detto sol tu puoi le mie pene,
le mie pene consolar!»
— Duca di Mantova to Maddalena in Giuseppe Verdi's opera Rigoletto
(Lovely daughter of love, slave am I to thy charms; With one utterance alone you could comfort my pain!)
The Ill Matched Couple. Lucas Cranach the Elder, 1522
«Con noi nacque quella face che ci piace e ci consola;
e potrà la morte sola far che cangi affetto il cor.»
– from Fiordiligi’s aria «Come scoglio» in Wolfgang Amadeus Mozart’s opera Così fan tutte
(In us was born that light that pleases and consoles us; And death alone will be able to make the heart change affection.)
Sappho. Auguste Charles Mengin, 1877
«E muoio disperato!
E non ho amato mai tanto la vita!»
— Mario Cavaradossi's aria «E lucevan le stelle» from Giacomo Puccini's opera «Tosca»
(And I die desperate! And never have I loved life so much!)
Woman in the Night Garden. Drew McSherry, 2018
Finally going to pull the plug and delet all my #twitter posts. Already saw a few posts I might repeat here, maybe I will even resurrect my #operaQuote posts!
«Tu ben sai quant'io t'amai, tu conosci la mia fè.»
— Donna Anna
Lorenzo Da Ponte
Wolfgang Amadeus Mozart
Nils Heck
https://www.staatstheater-darmstadt.de/veranstaltungen/don-giovanni.1144/
“What Power art thou,
Who from below,
Hast made me rise,
Unwillingly and slow,
From beds of everlasting snow!”
— The Cold Genius
Winter solstice! The longest night of the year is over, winter is up and awake. I hope he will get back to his bed again soon!
Bass Paul Gerimon sings “What power art thou” (the cold song) from Henry Purcell’s King Arthur: